星巴克的咖啡杯

根据YK的指示,今天在星巴克买咖啡的时候,特地问要了一杯“大杯”(large)。果然,收银员的指着一个标有Venti的杯子问我,是这个吗?

问题还没完全解决,在中国大陆地区,大杯还是Venti吗?香港、澳门和台湾呢?

误会

英文里管面条叫Noodle。同时,管中国食品里的长的细长条的统统叫XXX Noodle。

中国人管意大利人吃的面条叫意大利粉,可是洋人却都说那是Spaghetti。难道,那不是Noodle(面条)吗?

有一次,同事指着粉丝跟我说:“你们的Crystal Noodle(透明面条)很好吃。”我一听急了:“那不是面条,那是粉丝,粉丝!它不是面粉做的,是用绿豆做的。”

附上中英文对照的小表一个。同时,请问谁能告诉Pasta的中文名到底是什么?

中文 英文
面条 Noodles
粉条、粉丝 Crystal Noodles
米粉 Rice Noodle
意大利粉 Spaghetti
意大利烤宽面 Lasagna

伏萨柔的厨房

伏萨柔的厨房(Fusaro’s Kitchen)是一家意大利餐厅。按它自己的说法,它其实是一家厨房,而不是餐厅。因为它周一到周五从早上7点半开到晚上7点就关门,周六只从早上10点开到下午4点,星期天不开门。更因为它提供非常有限的店内就餐的位置,而排队的人群却往往延伸到了餐厅外。

对我来说,伏萨柔的厨房是最佳的享用午餐的地方。在多伦多,没有任何其它地方可以享用到如此美味的意大利餐。我往往点一份当天的Pasta Special,一般包括一份当天特价的Pasta,一份沙拉,和一小块意大利面包。或者,来一份意大利烤宽面(Lasagna),都只需不到10元。

伏萨柔的厨房 Fusaro's Kitchen

地址:士巴单拿大道147号108室,位于士巴单拿大道和阿得雷德街东北角。


查看大图